Les mots on aussi une histoire

par Florent Péronnet

L’étymologie est la science qui étudie l’origine des mots. Elle permet de mieux comprendre le sens des mots utilisés tous les jours, à l’écrit comme à l’oral. En grec, étymologie signifie « la science du vrai », bien que la vérité soit difficile à définir ! En réalité, l’étymologie est une science en perpétuel(1) mouvement car on crée en permanence des mots nouveaux qui accompagnent les changements dans nos vies quotidiennes.
La langue française est une langue latine à 85 %, mais elle utilise aussi de nombreux mots d’origine celtique, indienne, perse… Elle tire sa richesse de l’origine très variée de ces mots, témoignages(2) de nombreux échanges.

L’origine des mots est liée à l’Histoire, celle des peuples et des échanges entre civilisations.
Bien des(3) mots de la langue française ont une histoire particulière avec le monde arabe. En effet, la science arabe a largement contribué au(4) développement de la pensée scientifique en Europe. Très tôt dans le monde arabe, les mathématiques (l’algèbre, l’arithmétique…) ont permis d’élargir les recherches vers de nouvelles sciences telles que l’astronomie. Par exemple, dès le IXe siècle, des scientifiques s’intéressent aux mouvements des étoiles alors qu’en Europe, il faut attendre le XVIe siècle et les travaux de Nicolas Copernic
pour que l’astronomie se développe.
Le haut niveau scientifique du monde arabe a donc enrichi l’Occident latin en connaissances et en sciences mais aussi sur le plan du langage. Ainsi, le mathématicien arabe al-Khwârizmî a donné son nom à l’algorithme en nommant l’un de ses ouvrages al-jabr, qui a donné le mot algèbre.

Les botanistes(5) et naturalistes arabes sont également à l’origine de mots comme abricot, artichaut, orange, pastèque, ou encore girafe et albatros. De même pour des mots courants comme café, sirop, sorbet et sucre (zuccarum en latin, de l’arabe al-sukkar).

Plus tard, les relations commerciales entre la France et le monde arabe ont aussi donné des mots traduits en français comme le terme tarif ou encore magasin, qui se dit makkhâzin en arabe.

En définitive, l’étymologie permet de découvrir l’histoire de la langue ainsi que l’Histoire du pays. Cette science est un moyen original(6) et amusant d’en savoir plus sur la culture d’un peuple et les échanges qui ont existé avec d’autres civilisations du monde.

1. perpétuel (adj. m.s.) : continu, infini
2. témoignages (n. m.p.) : preuves, marques, signes
3. bien des : beaucoup de, de nombreux…
4. ont contribué au (v. contribuer) : ont aidé, ont participé
5. botanistes (n. m.p.) : scientifiques qui étudient les plantes
6. original (adj. m.s.) : inhabituel, différent des autres

téléchargez gratuitement la version imprimable de Societe#6

Je souhaite recevoir la newsletter